Translation of "compulsory for" in Italian


How to use "compulsory for" in sentences:

Certain labelling information will be compulsory, for example to differentiate fisheries and aquaculture products; other claims may be supplied on a voluntary basis.
Alcune informazioni sull’etichettatura saranno obbligatorie, ad esempio per distinguere i prodotti della pesca da quelli dell’acquacoltura, mentre altre informazioni potranno essere fornite su base volontaria.
It is compulsory for the driver and all passengers to wear a seatbelt
Il conducente e tutti gli occupanti del veicolo devono obbligatoriamente indossare la cintura di sicurezza.
These reservations have to be bought separately and are compulsory for travel on certain trains.
Questi servizi devono essere acquistati separatamente e sono obbligatori per viaggiare su determinati treni.
Schooling is not compulsory for young people older than 16.
La scuola non è obbligatoria per i giovani più vecchi di 16.
However, Module B shall not be compulsory for instruments which do not use electronic devices and the load-measuring device of which does not use a spring to balance the load.
Tuttavia, il modulo B non è obbligatorio per gli strumenti non contenenti dispositivi elettronici e il cui dispositivo di misurazione del carico non utilizza molle per controbilanciare il carico.
Classification, labelling and packaging is compulsory for all hazardous substances and mixtures
La classificazione, l'etichettatura e l'imballaggio sono obbligatori per tutte le sostanze e le miscele pericolose
Night trains: Reservation is compulsory for travelling on the night trains to Munich and Zurich.
Treni notturni: la prenotazione è obbligatoria per viaggiare sui treni notturni verso Monaco di Baviera e Zurigo.
This subject is not itself compulsory for schools to teach, but is taught in most schools and is then compulsory for pupils.
Si tratta di una materia d'insegnamento non obbligatorio per le scuole, ma poiché viene impartita nella maggior parte dei centri è, di fatto, obbligatoria per gli alunni.
From September 2017, the WLTP will be compulsory for new type approvals.
A partire da settembre 2018, la WLTP è obbligatoria per le nuove omologazioni.
9 If the claimant initiates proceedings via the internet is it possible and/or compulsory for the defendant to respond using the internet as well?
9 Se l'attore avvia l'azione in giudizio tramite Internet, il convenuto può/deve proporre le sue difese usando a sua volta Internet?
It is compulsory for students who have graduated from medical school to work in the Government Hospital under housemanship program for a duration of three years.
È obbligatorio per gli studenti che si sono laureati in medicina a lavorare nell'ospedale governativo sotto il programma di economia domestica per una durata di tre anni.
It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.
E' vero, in Svizzera c'e' la leva obbligatoria per gli uomini.
We present to your attention 40 incredible places in the most diverse parts of the world, which definitely worth adding to the list of compulsory for visiting.
Vi presentiamo alla vostra attenzione 40 luoghi incredibili nelle più diverse parti del mondo, che sicuramente meritano di essere aggiunti all'elenco delle visite obbligatorie.
Member States should be able to provide that such an illustrative amortisation table in the ESIS is not compulsory for other credit agreements.
È opportuno che gli Stati membri possano prevedere che la tabella di ammortamento esemplificativa nel PIES non sia obbligatoria per altri contratti di credito.
Elementary school is then compulsory for all children.
La scuola elementare è quindi obbligatoria per tutti i bambini.
In Belgium, this is compulsory for all EU citizens staying for longer than 3 months.
In Belgio l'iscrizione presso le autorità è obbligatoria per tutti i cittadini dell'UE che soggiornano per un periodo superiore a 3 mesi.
It is compulsory for retailers who do not make any transformation in the products they sell, that is, for self-employed dealers selling to the end customer.
È obbligatoria per i rivenditori che non fanno alcuna trasformazione dei prodotti che vendono, cioè, per i concessionari autonomi che vendono al cliente finale.
In addition to WLTP, RDE (Real Driving Emissions) will also be compulsory for all vehicle manufacturers in the EU as well as in Switzerland, Turkey, Norway, Liechtenstein, Israel and Ireland from September 2018.
In futuro, oltre ai valori WLTP, per tutti i produttori di auto nell’Unione Europea, nonché in Svizzera, Turchia, Norvegia, Liechtenstein, Israele e Irlanda, sarà anche obbligatorio indicare i valori RDE (Real Driving Emissions).
LEADER should therefore be continued in the future and its application should remain compulsory for rural development programmes at national and/or regional level.
È quindi opportuno che LEADER sia mantenuto in futuro e che la sua applicazione resti obbligatoria per tutti i programmi di sviluppo rurale a livello nazionale e/o regionale.
It is compulsory for participants to take the Erasmus+ OLS language assessment in the main language of instruction, work or volunteering foreseen for their mobility (as long as it is covered by the OLS).
I partecipanti devono obbligatoriamente effettuare il test di valutazione nella lingua principale di istruzione, lavoro o volontariato prevista dalla loro mobilità (a condizione che sia coperta da Erasmus+ OLS).
Photo ID is compulsory for booking as well as during journey.
Foto ID è obbligatoria per la prenotazione, così come durante il viaggio.
Annual inspections are compulsory for ships with a high-risk profile and optional for others.
Sono obbligatorie ispezioni annuali per le navi con un profilo di rischio elevato, mentre sono facoltative per le altre.
It is compulsory for parents to take care of the allocation of different zones for games and recreation, training the child.
È obbligatorio che i genitori si occupino dell'assegnazione di diverse zone per i giochi e le attività ricreative, allenando il bambino.
In this way, the BMW Group is able to comply with the low threshold limit values of the EU6c exhaust emissions standard, which is compulsory for all new vehicles from September 2018.
In questo modo, il BMW Group è in grado di rispettare i ridotti valori limite della normativa sui gas di scarico EU6c, in vigore da settembre 2018 per tutte le nuove vetture.
Classification, labelling and packaging is compulsory for all hazardous substances
Classificazione, etichettatura e imballaggio sono obbligatori per tutte le sostanze pericolose
It makes type approval compulsory for all categories of whole vehicles, including those built in several stages.
Rende inoltre obbligatoria l'omologazione per tutte le categorie di veicoli interi, compresi quelli costruiti in più fasi.
This shall be funded by up to 2% of the national envelope and will be compulsory for all Member states.
Il suo finanziamento proverrà fino al 2% dalla dotazione nazionale e sarà obbligatorio per tutti gli Stati membri.
It should also be made compulsory for the person whose action is the cause of an illegal shipment to take back the waste involved or make alternative arrangements for its recovery or disposal.
Dovrebbe inoltre essere stabilito l'obbligo per la persona il cui comportamento sia all'origine di una spedizione illegale di riprendere i rifiuti in questione o provvedere in altro modo al loro recupero o smaltimento.
Ex post and mid-term or ongoing evaluations should be made compulsory for large programmes and campaigns, and provision for evaluations should be included in the budgets of such programmes.
le valutazioni ex post e intermedie o continue dovrebbero essere rese obbligatorie per i programmi e le campagne di grosse dimensioni e i bilanci relativi a tali programmi dovrebbero prevedere delle voci di spesa per tali valutazioni;
The use of such electronic means of communication should therefore, as a first step, be rendered compulsory for central purchasing bodies, while also facilitating converging practices across the Union.
L’uso dei mezzi elettronici di comunicazione deve pertanto, come prima fase, essere reso obbligatorio per le centrali di committenza e, al tempo stesso, favorire la convergenza delle pratiche in tutta l’Unione.
The extra bed is compulsory for adults.
Il letto supplementare è obbligatorio per gli adulti.
These schemes will soon become compulsory for all cardholders.
Questi schemi diventeranno presto obbligatori per tutti i titolari di carte di pagamento.
Underrun protection, which is not compulsory for timber trucks in Finland, has also been installed.
È presente inoltre una barra paraincastro, che in Finlandia non è obbligatoria per i camion adibiti al trasporto di legname.
It should therefore be compulsory for Member States to apply that debt recovery method and common conditions for its application should be laid down.
Dovrebbe pertanto essere obbligatorio per gli Stati membri applicare questo metodo di recupero dei crediti e occorre stabilire condizioni comuni per la sua applicazione.
In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had instructed all the officials of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Era dato l'ordine di non forzare alcuno a bere, poiché il re aveva prescritto a tutti i maggiordomi che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà
This centralised procedure is compulsory for:
Tale procedura centralizzata è obbligatoria per:
This particular social security is then compulsory for all students coming from countries outside the European Union.
Questa particolare sicurezza sociale è quindi obbligatoria per tutti gli studenti provenienti da paesi al di fuori dell'Unione europea.
Day trains: Reservation is compulsory for the ICN trains from Zagreb to Split and the IC train from Zagreb to Osijek as well as for IC Buses to Germany.
Treni diurni: la prenotazione è obbligatoria sui treni della ICN che partono da Zagabria verso Spalato e per il treno della IC da Zagabria a Osijek, così come per gli IC Bus verso la Germania.
It must be compulsory for managers to have to have these conversations with their employees.
Deve essere obbligatorio per i dirigenti discutere di questo con i propri dipendenti.
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil.
Così, rese il velo obbligatorio per le prostitute.
1.1402819156647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?